Feminisme asiàtic: ni dona drac ni flor de lotus

31 de gener de 2021

Del 28/12 al 31/01
PAI PAI MAG


PAI PAI MAG és una revista digital creada a principis de l'any 2020 a Espanya per dues amigues asiàtiques: una mestissa filipina i una jove haafu. És el resultat de converses de Telegram a avançades hores de la nit, passant-nos articles, fils de twitter i memes; tots ells diferents versions de preguntes com: «Per què m'han cridat nihao?» «Per què només jo tinc trets?» «Com ha estat créixer en un país majoritàriament blanc?» Busquem trobar respostes i donar amb més preguntes mentre unim, cuidem i celebrem la diàspora asiàtica que som.

Partint d'aquesta filosofia i perspectiva, vegem alguns vídeos que formen part del generós arxiu audiovisual d'Hamaca:

 

El-antirracismo-que-no-debe-ser-nombrado, per Cristina Zhang Yu

En aquest vídeo, Cristina Zhang Yu ens recita el seu escrit poètic sobre la catalogació com a “radical” i “divisor” de l'antiracisme que es va donar en una trobada d'associacions. El vídeo és una reflexió, i alhora resposta, a aquest sentiment evasiu cap a l'acció i el pensar antiracista, per considerar-se com a violent. L'autora ens convida a indagar en el perquè i com s'arriba a aquestes conclusions sobre el moviment de justícia social que és l'antiracisme, quan d'altra banda, semblem ja haver superat aquests debats en altres moviments com el feminisme.

Si tenim en compte que hi ha més persones racialitzades que dones en el món, és comprensible que ens preguntem com l'any 2020 encara ens trobem a Espanya, i a nivell global en un sentit més general, amb anticossos cap a la paraula i les accions de l'antiracisme. Per què es dóna aquest fenomen? Sembla ser que el feminisme a Espanya ens resulta una coneguda, mentre que l'antiracisme continua encarnant aquell “estrany desconegut”. És important recalcar i no rebutjar els assoliments del creixent moviment antiracista local. Aquest presenta els seus propis discursos i els seus propis molt concrets desafiaments. D'altra banda, és innegable que ha canviat la percepció espanyola de l'antiracisme amb les massives protestes de Black Lives Matter als Estats Units. Aquest any 2020 ha estat important no sols per aquestes protestes, sinó també per la contundent resposta per part de la comunitat xinesa i asiàtica cap a un creixent racisme anti-asiàtic avivat per la pandèmia mundial de la COVID.

Suavitzar, polir, llimar sembla ser el mandat dels qui no volen qüestionar-se la seva posició davant les persones que reclamen un món racialment just. Es demana als moviments antiracistes que rebaixin el to i que demanin justícia amb paciència, empatia i modèstia. Tot allò que justament el racisme no és. Demanar un discurs més suau, més llimat, més polit sembla ser una elusió cap a la pròpia existència del racisme; sembla que l'exigència de pedagogia per a les persones racistes està per sobre dels reclamats drets humans de les persones racialitzades. Lamentablement, ni un discurs edulcorat, ni la consciència de les persones blanques que amb aquest es pretén educar, podran acabar amb els problemes que l'antiracisme assenyala.

Las historias paralelas, per Cova Macías

“Les històries paral·leles” retrata tres converses entre adolescents que parlen de les seves històries migratòries personals en les quals enumeren diferents elements que els travessen. Des d'endinsar-se en el desconegut; l'ambigüitat d'on viuen o haurien de viure i la doble absència, física i emocional que aquesta comporta, del país d'on véns i en el qual vius; viure entre el provisional i el definitiu, sentir que vius la teva vida com una mera espectadora, solament veient el que passa a la teva al voltant; perdre el contacte amb familiars i sers estimats; i, a nivell més formal, el fins i tot no arribar a tenir papers, i tot el que això suposa.

Totes aquelles persones que tenen un bagatge migratori, ja sigui per part dels seus pares, o en haver migrat pel seu compte, podran identificar-se amb algunes d'aquests temes esmentats, en major o menor mesura. I és que tot això forma part de l'experiència vital de les persones no blanques, racialitzades, com clarament mostra la peça, en ensenyar els testimoniatges d'aquestes noixs a través de la paraula parlada, cantada, o fins i tot a nivell corporal, a través del ball. I, com podem corroborar nosaltres, tot això també es pot aplicar en concret a l'experiència de les persones asiàtiques i asiàtic-descendents, i especialment a les dones.

Tal vegada en el territori espanyol no estiguem acostumades a escoltar les nostres històries, els nostres conflictes interns, identitaris, a més de totes les traves burocràtiques i institucionals, però compartim totes aquestes ansietats, frustracions i buits. En un món extremadament quadrat, binari, i ple de categories i etiquetes, recentment s'ha començat a parlar en el nostre context espanyol de l'antiracisme, però poc hem sentit parlar de l'antiracisme asiàtic. Cada vegada som més i més asiátiques politizades que volem usar la nostra veu per a parlar d'aquesta racialización i otrerización que a nosotres també ens afecta, perquè és alguna cosa que se'ns ha imposat, no alguna cosa que hàgim triat.

Ellas filipinas, per Marisa González

Aquest vídeo documenta la diàspora filipina a la ciutat d'Hong Kong, una metròpoli habitada per més de 150.000 dones d'origen tagala (després de la colonització conegut com fiilipino) que treballen en el servei domèstic. El visionat d'aquest vídeo resulta d'especial interès si partim des d'una posició europea i occidental. Una perspectiva que tantes vegades cau en l'homogeneïtzació de la comunitat asiàtica. És un error de pensament i un prejudici racista molt generalitzat l'igualar asiàtic a xinès i al seu torn, pensar que totes les persones asiàtiques són iguals. Tant física, cultural i psicològicament.

Aquest document permet trencar amb els bias anteriorment nomenats: automàticament s'estableix que ho filipí no és equivalent a xinès, i que, també en una mateixa comunitat racialitzada i geopolítica, que comparteix similars vivències de discriminació racial en occident, es repliquen dinàmiques opressores. El clasisme, colorisme i masclisme existeix, fins i tot a milers de quilòmetres d'Europa.

Que això és així queda clar amb l'inici del vídeo, en el qual el fill d'una assistenta de llar filipina parla de com la seva mare, que no el seu pare, va haver d'emigrar a Hong Kong en cerca d'un treball per a sostenir a la família. 150.000 dones filipines que comparteixen aquest camí, exiliant-se i deixant famílies enrere, per a cuidar d'altres famílies, evidencien un patró. No tota dona és igual i les dones asiàtiques no anaven a ser una excepció. També dins de la comunitat asiàtica, hi ha dones els qui deleguen en altres dones tasques tradicionalment “feminitzades” com són les cures.

Si relacionem aquest vídeo amb els vídeos anteriorment vists, resulta evident que no podem parlar d'alliberament de la dona si una altra dona més precària fa les seves tasques de la llar. També les filles i famílies de les assistentes domèstiques filipines tenen la necessitat que les seves mares, germanes o ties els vegin créixer.

En el minut 4.01 Marisa ens compta quants anys tenia quan es va anar de la seva casa. Ens explica com el treball i manteniment de les famílies depèn de dones com ella, que “ho deixen tot enrere” per a salvar-ho. També destapa els “not good habits”, hàbits no bons, als quals es dediquen molts marits i pares de família, mentre les seves esposes treballen a l'estranger.

Del minut 10.29 fins a 11.26 es revelen els costums íntims i alhora públiques de les dones filipines a Hong Kong. Imatges de dones assegudes en espais públics sobre cartons rebutjats són associades amb major freqüència a protestes feministes a Europa. També aquesta, la molt concreta organització i germanor entre les dones exiliades, és un acte polític. Són accions feministes, radicals, comunitàries, sense necessitar cap d'aquestes etiquetes que semblen estar copades per les dones blanques occidentals.

El sastre, per Oscar Pérez

Dos homes sud-asiàtics, un sastre i el seu assistent, porten un local en el barri del Raval de Barcelona. La peça tracta moltes temàtiques relacionades entre si, com la precarietat, les diferents dinàmiques de poder, l'explotació laboral o el mite del somni europeu, encara que especialment volem esmentar la quotidianitat i la subtilesa del racisme.

Aquest és un dels molts comerços regentats i operats per persones asiàtiques que es poden trobar en el Raval, la majoria de persones d'origen pakistanès, indi, bangladesí o filipí, i mostra els conflictes que viuen en el dia a dia; conflictes que moltes vegades són inevitables, encara que aquests no siguin portats de la millor manera per part de la clientela. Problemàtiques com la barrera idiomàtica, per exemple, en aquest cas perquè Singh, el primer assistent, acaba d'arribar a Espanya d'Alemanya, i està en procés d'aprendre l'idioma, però mentrestant ha de treballar d'alguna cosa per a sustentar-se, o el de mala praxi de tant en tant, tal vegada perquè el sastre no pot trobar uns pantalons, o no hagi arreglat bé una americana.

Encara així, ells dos probablement no reben el mateix tracte que rebrien altres treballadors blancs. Des de la desconfiança inicial en la qualitat del seu treball, a insults i burles com “està molt malament del cap” … Clarament aquestes no són actituds acceptables. I, així i tot, cal destacar que el sastre tracta fatal al seu empleat, està mal pagat i ni tan sols li deixa absentar-se del treball per a anar a l'hospital quan es troba amb febre, però, com bé mostra “El sastre” en una escena on Singh neta el sòl enfangat del local, després de ploure, i diu “Jo pensava que Europa era un lloc net”, probablement els dos se senten totalment estafats per la mena de tracte que pensaven que rebrien a Espanya. Des del racisme quotidià, a la incertesa de si podran treure el negoci endavant davant tanta adversitat, tot el que comporta viure sense papers, o fins i tot no saber si seran de nou explotats després que surti aquesta peça, que podria acabar guanyant molts diners que ells no arribaran a veure. Això és tot el que no et mostren sobre el que és ser una persona precaritzada d'Àsia a Espanya.

Paralelo 10, per Andrés Duque

Encara que a primera vista aquest vídeo podria semblar triat en alçar, la veritat que la bellesa d'ell, resideix en les accions, possiblement indesxifrables per a l'espectador, que realitza la protagonista. La otredad que se li assigna a aquesta artista, sense tenir en compte la seva obra, ja tan sols amb ser dona i asiàtica, és bastant rellevant a la qual seria la nostra posició en el món artístic-cultural. És una categoria/etiqueta/zona del no-ser en la qual potser fins i tot ens comencem a sentir còmodes, de nou, per obligació més que res.

Seria molt senzill rebutjar com a irrellevant la presència d'aquesta dona filipina anciana en l'espai públic. Denominar-la “boja”, mirar-la de reüll com un personatge inofensiu i innocu resulta fàcil. La lectura subconscient que fem d'ella, l'assumir-la des del no-ser, queda manifesta quan ens preguntaríem quina lectura faríem d'aquests mateixos actes, si per una altra persona fossin realitzades: S'hauria anomenat a la policia si un home musulmà fos l'autor d'aquesta performance? Ens hauríem preocupat per tutors o familiars, si aquest exercici el fes una nena rossa vestida de catàleg de moda? I si en comptes del carrer, aquesta activitat s'hagués dut a terme en el MACBA, es cobraria entrada per això?

O, reflexionant al revés: Quins són els llocs i quines són les accions que sí que atribuïm a ancianes filipines a Barcelona? O directament no pensem en elles?

Las autoras

Mercedes Saya és una redactora i comunicadora de Barcelona, co-fundadora de Pai Pai Mag i editora de continguts online en castellà per a METALL Magazine. També és integrant del col·lectiu antiracista, anticapitalista i feminista interseccional de asiatico-descendents Catàrsia, on es dedica a portar les seves xarxes socials a més de treballar en campanyes comunicatives com la de “Racisme al món artístic”, que va ser realitzat amb el suport de la Xarxa Barcelona Antirumors.

Anna Fux és fotògrafa i periodista, co-fundadora de Pai Pai Mag. Ha estat publicada en mitjans com Pikara Magazine, Afrofeminas i Visual404 on tracta temes de gènere, racialització i dissidències sexuals. És autora del projecte fotogràfic They (2016) i el fotolibro Otro mundo en Madrid la publicació del qual es preveu en 2021.